preskoči na sadržaj

Osnovna škola Iver

Login
Kalendar
« Travanj 2024 »
Po Ut Sr Če Pe Su Ne
1 2 3 4 5 6 7
8 9 10 11 12 13 14
15 16 17 18 19 20 21
22 23 24 25 26 27 28
29 30 1 2 3 4 5
6 7 8 9 10 11 12
Prikazani događaji

 

DINAMIKA ŠKOLSKOG ZVONA 2022./23.
 
1., 5.-8. 
razredi
dinamika školskog zvona
2.-4.
razredi
1.
8.00
8.45 (doručak PB)
 
2.
8.50
9.35 (prehrana PN)
1.
3.
9.45
10.30 (prehrana RN)
2.
4.
10.40
11.25 (ručak PB)
3.
5.
11.30
12.15
4.
6.
12.20
13.05
5.
7.
13.10
13.55
6.
8.
14.00
14.45
 

 

Informacije o školskoj liječnici:

Biserka Labavić, dr. med., spec. školske medicine

e-mail: biserka.labavic@stampar.hr

Franka Leko, med. sestra

e-mail: franka.leko@stampar.hr

Služba za školsku i adolescentnu medicinu; Sesvete - Ninska 10

tel. 01/2007 - 294

Radno vrijeme:

PARNI DANI (8.00 - 12.00)

NEPARNI DANI (14.00 - 18.00)

Raspored vožnji školskog autobusa Dumovec – OŠ Iver
Dumovec     OŠ Iver
7.30
8.20
                      12.25
                      13.15
                      14.05
Brojač posjeta
Ispis statistike od 17. 11. 2014.

Ukupno: 269112
Korisni linkovi

Naslovnica
Povratak na prethodnu stranicu Ispiši članak Pošalji prijatelju
Super je bit' različit: djeca djeci - bez razlike!
Autor: Filip Gorupec, 17. 4. 2018.

Učenici 2. i 3. razreda koji pohađaju produženi boravak, ove školske godine sa školskom knjižničarkom provode program senzibilizacije učenika za život i potrebe djece s posebnim potrebama.

Učenici su se upoznali sa specifičnim prilagodbama slijepih, gluhih i gluho slijepih odraslih osoba i djece na svakodnevne životne zadatke i izazove.

Kroz niz različitih aktivnosti, zaključili su kako je čitanje nužno i potrebno u životu: radi užitka, radi razvijanja mašte, radi poticanja zaključivanja, formiranja stavova, učenja, pa tako cjelokupnog psiho-emotivnog razvoja pojedinca, a naročito u dječjoj dobi.

Rezultat rada bio je prevođenje slikovnice Super je bit' različit na znakovni jezik kako bismo slikovnicu približili gluhoj, nagluhoj i djeci s oštećenjem vida.

Slikovnica je predstavljena na završnici projekta Čitajmo zajedno, čitajmo naglas: zaboravljene knjige u Kinu Tuškanac u četvrtak 28. ožujka.

Kako smo radili, pogledajte ovdje.


Što su naše učenice 3. A razreda Tea Vojak i Ana Karakaš rekle o našim aktivnostima na predstavljanju slikovnice:

"Naši prijatelji iz boravka i mi uživamo u čitanju. Ove godine čak iz škole svaki tjedan kući nosimo ruksak pun knjiga, pa tako uživamo u čitanju još više, zajedno sa svojim obiteljima.

No, nakon gostovanja udruge Dodir koja nas je upoznala sa životom gluhoslijepih osoba i djece, mi smo shvatili da ne mogu sva djeca čitati obične knjige kakvih mi imamo u knjižnici i kod kuće jako puno.

Istražili smo i uočili da takva djeca imaju jako malo knjiga na brajici, taktilnih slikovnica i priča na znakovnom jeziku.

Razmišljali smo kako bi mi mogli pomoći djeci koja slabije vide i čuju da bi mogla lakše čitati.

Pa smo se dosjetili!

Za početak smo snimili zvučnu slikovnicu s prijevodom na znakovni jezik. Glas za prijevod slikovnice dala je Ana.

To je prva slikovnica, tek se učimo! U tijeku je snimanje filma, učenje znakovnog jezika i izrada naših autorskih slikovnica na brajici i znakovnom jeziku.

Prijevod je nastao u suradnji s Hrvatskim savezom gluhoslijepih osoba DODIR."





[ Povratak na prethodnu stranicu Povratak | Ispiši članak Ispiši članak | Pošalji prijatelju Pošalji prijatelju ]
preskoči na navigaciju