« Prosinac 2024 » | ||||||
Po | Ut | Sr | Če | Pe | Su | Ne |
25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 1 |
2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 |
9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 |
16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 |
23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 |
30 | 31 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 |
razredna nastava
|
dinamika školskog zvona
|
predmetna nastava
|
|
1.
|
8.00
|
8.45 (doručak 1. razredi)
|
|
2.
|
8.50
|
9.35 (prehrana 2.-4. razredi)
|
1.
|
3.
|
9.45
|
10.30 (prehrana PN)
|
2.
|
4.
|
10.40
|
11.25 (ručak PB)
|
3.
|
5.
|
11.30
|
12.15
|
4.
|
6.
|
12.20
|
13.05
|
5.
|
7.
|
13.10
|
13.55
|
6.
|
8.
|
14.00
|
14.45
|
7.
|
Informacije o školskoj liječnici:
Biserka Labavić, dr. med., spec. školske medicine
e-mail: biserka.labavic@stampar.hr
Franka Leko, med. sestra
e-mail: franka.leko@stampar.hr
Služba za školsku i adolescentnu medicinu; Sesvete - Ninska 10
tel. 01/2007 - 294
Radno vrijeme:
PARNI DANI (8.00 - 12.00)
NEPARNI DANI (14.00 - 18.00)
ŠKOLA JE NAŠA ĐAKA PUNA
SREĆA SE U NJOJ PLETE KO VUNA
I NIT DO NITI HALJA SE STVARA
PROTKANA ZLATOM ŽELJA I DARA…HEJ!
SVATKO JE OVDJE JEDNAKO VRIJEDAN
GLAVU GORE I TI SI JEDAN
BOJOM SUNCA SNOVI SE SJAJE
SRETAN JE ONAJ TKO SEBE DAJE
POMOĆ SE RADO K'O DUGA PRUŽA
MIRISOM KIŠE PROLJETNIH RUŽA
I IGRAJ SE, PJEVAJ, SVIRAJ I PLEŠI!
I TUŽNE IMA TKO UTJEŠIT'
OSTVARI SVE SVOJE SNOVE
GRADI HRABRO STAZE NOVE
I OBLAK SVI KAD' SVODOM PLOVI
ZA NAJBOLJU ŠKOLU IVER SLOVI, HEJ!
I….ISTINA JE PRAVA
V…VOLIM I KAD SPAVAM
E…EVO SRCEM CIJELIM
R…RADOST SVOJU DIJELIM
UVIJEK PAMTI RIJEČI OVE
NAJBOLJA ŠKOLA IVER SE ZOVE…X2
UVIJEK PAMTI RIJEČI OVE
NAJBOLJA ŠKOLA IVER SE ZOVE…X2
NAJBOLJA ŠKOLAAAA…IVER SE ZOVE!
I ove smo školske godine, od 21. 2. do 17. 3., provodili projekt Mjesec hrvatskoga jezika. U projektu su sudjelovali učenici šestih i osmog razreda. Cilj je projekta podići razinu svijesti o važnosti očuvanja materinskoga jezika te potaknuti učenike na korištenje jezičnih priručnika. Ovaj je projekat pomogao učenicima da izbjegnu uobičajene pravopisne, pravogovorne, leksičke i gramatičke pogreške te da promišljaju o upotrebi jezičnih pravila.
Osim toga, produbili smo već stečena znanja o glagoljici, prvim tiskarama i inkunabulama, pokušali prevesti tekst s glagoljice na latinicu te rješavali osmosmjerke i križaljke s pojmovima vezanim uz hrvatsku jezičnu prošlost. U sklopu projekta obilježili smo Međunarodni dan materinskog jezika (21. 2.), Dan hrvatske glagoljice (22. 2.) i Dane hrvatskoga jezika (11. 3. - 17. 3.).
Želite li i sami naučiti glagoljicu ili skratiti vrijeme poučnim i zabavnim sadržajem, brzo klik na „OPŠIRNIJE“.