« Prosinac 2024 » | ||||||
Po | Ut | Sr | Če | Pe | Su | Ne |
25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 1 |
2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 |
9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 |
16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 |
23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 |
30 | 31 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 |
razredna nastava
|
dinamika školskog zvona
|
predmetna nastava
|
|
1.
|
8.00
|
8.45 (doručak 1. razredi)
|
|
2.
|
8.50
|
9.35 (prehrana 2.-4. razredi)
|
1.
|
3.
|
9.45
|
10.30 (prehrana PN)
|
2.
|
4.
|
10.40
|
11.25 (ručak PB)
|
3.
|
5.
|
11.30
|
12.15
|
4.
|
6.
|
12.20
|
13.05
|
5.
|
7.
|
13.10
|
13.55
|
6.
|
8.
|
14.00
|
14.45
|
7.
|
Informacije o školskoj liječnici:
Biserka Labavić, dr. med., spec. školske medicine
e-mail: biserka.labavic@stampar.hr
Franka Leko, med. sestra
e-mail: franka.leko@stampar.hr
Služba za školsku i adolescentnu medicinu; Sesvete - Ninska 10
tel. 01/2007 - 294
Radno vrijeme:
PARNI DANI (8.00 - 12.00)
NEPARNI DANI (14.00 - 18.00)
ŠKOLA JE NAŠA ĐAKA PUNA
SREĆA SE U NJOJ PLETE KO VUNA
I NIT DO NITI HALJA SE STVARA
PROTKANA ZLATOM ŽELJA I DARA…HEJ!
SVATKO JE OVDJE JEDNAKO VRIJEDAN
GLAVU GORE I TI SI JEDAN
BOJOM SUNCA SNOVI SE SJAJE
SRETAN JE ONAJ TKO SEBE DAJE
POMOĆ SE RADO K'O DUGA PRUŽA
MIRISOM KIŠE PROLJETNIH RUŽA
I IGRAJ SE, PJEVAJ, SVIRAJ I PLEŠI!
I TUŽNE IMA TKO UTJEŠIT'
OSTVARI SVE SVOJE SNOVE
GRADI HRABRO STAZE NOVE
I OBLAK SVI KAD' SVODOM PLOVI
ZA NAJBOLJU ŠKOLU IVER SLOVI, HEJ!
I….ISTINA JE PRAVA
V…VOLIM I KAD SPAVAM
E…EVO SRCEM CIJELIM
R…RADOST SVOJU DIJELIM
UVIJEK PAMTI RIJEČI OVE
NAJBOLJA ŠKOLA IVER SE ZOVE…X2
UVIJEK PAMTI RIJEČI OVE
NAJBOLJA ŠKOLA IVER SE ZOVE…X2
NAJBOLJA ŠKOLAAAA…IVER SE ZOVE!
Preporuke Hrvatskog zavoda za javno zdravstvo o postupanu u odgojno-obrazovnim ustanovama pročitajte pod "Opširinije".
Hrvatski zavod za javno zdravstvo
revidirana verzija sukladno aktualnoj epidemiološkoj situaciji
Preporuka postupanja u odgojno-obrazovnim ustanovama (dječjim vrtićima, školama i đačkim domovima)
Specifične mjere zaštite vezano uz nCoV bolesti (COVID-19):
Postupci provjeravanja putnika koji ulaze u Hrvatsku definirani su na način da se osigura najveća moguća zaštita zdravlja stanovništva i putnika uz minimalno ometanje međunarodnog prometa.
Za osobe koje su unazad 14 dana boravile u Kini, Hong Kongu, Japanu, Iranu, Singapuru, Južnoj Koreji te oni koji su nakon 23. veljače doputovali u Hrvatsku iz talijanskih pokrajina Lombardija, Veneto, Emilia Romagna i Piedmont provodi se u trajanju od 14 dana od napuštanja zahvaćenih područja:
Nadalje, oni koji su došli prije 24.2. iz navedenih pokrajina u Italiji a sveukupno unutar 14 dana, te su razvili respiratorne simptome nikako ne smiju ići u odgojno-obrazovne ustanove te se odmah trebaju javiti svom izabranom liječniku.
- Definicija zahvaćenog područja: Kina, Hong Kong, talijanske pokrajine Lombardija, Veneto, Emilia Romagna i Piedmont, Japan, Iran, Singapur, južna Koreja.
1. Aktivni zdravstveni nadzor nad zdravom djecom i učenicima koji dolaze iz zahvaćenih područja a koji u anamnezi ne navode bliski kontakt s oboljelima: UVIJEK JE U SAMOIZOLACIJI kod kuće ili u đačkom domu (organiziranom smještaju) pri čemu ova djeca i učenici mogu živjeti s drugim osobama (mogu primjerice dijeliti sobu u đačkom domu s drugim djetetom).
2. Aktivni zdravstveni nadzor nad zdravim djetetom/učenikom (bez znakova bolesti) koji dolaze iz zahvaćenih područja a koji su bili u bliskim kontaktima s oboljelima: UVIJEK JE U SAMOIZOLACIJI kod kuće ili u đačkom domu (organiziranom smještaju) ali pri tome trebaju živjeti sami. Dakle, u đačkom domu je neophodno, kada god je moguće, organizirati da takav učenik boravi sam u sobi te da ne dijeli sobu s drugim učenicima. Također đački dom treba organizirati da takav učenik jede u svojoj sobi a ne u zajedničkom prostoru s drugima, te da ne koristi zajedničke prostorije poput sanitarnih čvorova. Ako ne žive sami ili nikako nije moguće organizirati da sam boravi u sobi u đakom domu, neophodan je boravak u ORGANIZIRANOJ KARANTENI.
3. Djecu i učenike koje dolazi iz zahvaćenih područja a imaju neki od respiratornih simptoma (nagli početak barem jednog od sljedećih simptoma: povišena tjelesna temperatura, kašalj, grlobolja i kratak dah) neophodno je tretirati kao zaražene osobe dok se zaraza ne isključi mikrobiološkom obradom, što znači da je neophodna hospitalizacija u odgovarajućoj zdravstvenoj ustanovi.
Djeca i učenici kod kojih se provodi aktivan zdravstveni nadzor u samoizolaciji (točka 1. i 2.) ne pohađaju odgojno-obrazovne ustanove za vrijeme trajanja ove mjere zaštite.
Do daljnjega je neophodno odgoditi sve organizirane odlaske djece i učenika u zahvaćena područja, kao i organizirane susrete (primjerice sportska natjecanja) s djecom i učenicima koja dolaze iz zahvaćenih područja.
Putovanja i organiziranja druženja unutar Hrvatske za djecu i učenike i nadalje su moguća, uz uvjet da u navedenom ne sudjeluju djeca s respiratornim simptomima te uz poticanje boravka na otvorenom.
No situacija se brzo može mijenjati s obzirom na epidemiološku situaciju, te se ove preporuke mogu promijeniti, stoga molim pratite web stranice HZJZ-a (www.hzjz.hr) i Ministarstva zdravstva na kojima se svakodnevno objavljuju ažurirani podaci vezano uz coronavirus, kao i mjere prevencije:
https://zdravstvo.gov.hr/koronavirus-i-mjere-prevencije/4952
https://www.hzjz.hr/medunarodna-istrazivanja/koronavirus-najnoviji-podatci/
Opće mjere zaštite:
Neophodno je u organiziranom smještaju i boravku učenika, u svim odgojno-obrazovnim ustanovama, u svim prostorima gdje se odvija nastava i boravak djece, sanitarnim čvorovima te u prostorima gdje je organizirana prehrana, osigurati:
Djecu i učenike kao i ostale građane neophodno je podsjećati na pridržavanje preporuka općih mjera zaštite: